-
1 ima|ć się
impf v refl. książk. 1. (zaczynać wykonywać) to take on vt, to undertake vt- imała się każdej pracy, byle przeżyć she took on any kind of work in order to survive2. (chwytać się) to use vt, to make use of; (uciekać się) to resort (czegoś to sth); to stoop pejor. (czegoś to sth)- imał się różnych sposobów, by zdobyć potrzebne informacje he resorted to various means to get the information he needed3. (oddziaływać) to have an effect (kogoś on sb)- choroby się go nie imają he is unaffected by illness- czas się go nie ima time has no effect on himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ima|ć się
См. также в других словарях:
imać się — Coś się kogoś, czegoś nie ima «coś nie działa na kogoś, na coś, ktoś, coś nie ulega czemuś»: (...) czas się go nie ima, wygląda zawsze tak samo (...). KF 1/1996. – Toż to Felek Chmura, zdrów i cały! Licho się go nie ima! M. Tulli, W czerwieni … Słownik frazeologiczny
imać — ndk I, imaćam, imaćasz, imaćają, imaćaj, imaćał przestarz. «chwytać, brać» imać się 1. forma wzmocniona czas. imać. ◊ książk. Coś się kogoś (czegoś) nie ima «coś nie działa na kogoś (na coś); ktoś (coś) nie ulega czemuś» 2. książk. «zaczynać coś… … Słownik języka polskiego
Zeit — 1. Ach, du lewe Tît, hadd öck doch gefrît, wär öck rusch e Wiew geworde. – Frischbier, 4158. 2. Abgeredet vor der Zeit, bringt nachher keinen Streit. – Masson, 362. 3. All mit der Tit kumt Jan in t Wamms un Grêt in n Rock. – Lohrengel, I, 27;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon